发表自话题:优酷综艺鱿鱼的胜利
要是说最近一个月最火的国外连续剧,那非《鱿鱼游戏》莫属了。
这部剧几乎包含了犯罪惊悚剧集爆火的众多关键元素:大逃杀背景、生存类无限流、解谜推理、人性大考验、大尺度以及快节奏等,处处踩在观众“爽点”上,在全世界掀起了一股“鱿鱼热”。
这股热潮也吹到了国内,有网友做了表情包,让吴京再次“风评被害”:
更离谱的事发生在中国台湾,有人拍了一部名为《鲍鱼游戏》的小电影来蹭热度:
虽说是地下产业的恶搞,但是制作人就不怕吃 Netflix 的传票吗?
不过,趁着这股“鱿鱼热”,国内有公司动起了“抄袭”的念头。
前几日,优酷表示要推出一款综艺节目:《鱿鱼的胜利》
消息一出,舆论就爆了:这不就是山寨的《鱿鱼游戏》吗?连字体都一模一样。
仔细看一下,的确太相似了:
而 Netflix 韩国方面表示:“中国方面没有讨论节目相关的版权问题。”
在昨日晚间,优酷通过官方微博就“网传将推出新综艺《鱿鱼的胜利》”一事回应称,因工作失误,误将新综《游戏的胜利》已经被“毙掉”的设计初稿在招商会现场进行了使用。
微博网友“诸葛师哥”认为:
优酷声明里这个《游戏的胜利》怎么看都像是被扒之后临时改的,海报也不精致,公关能力真的过关吗?还有网友对优酷的说法提出质疑:
“在今天的优酷年度发布会上宣布鱿鱼的胜利企划的人,正是优酷综艺的负责人,优酷综艺内容和研发中心的总经理吉中行,也就是说各个企划的把关人和综艺板块的拍板决策人,一个做决策的人亲自上阵发布,怎么又会是“毙掉”的“设计初稿”呢,copy 精优酷就是不愿意承认他一开始就是想不买版权(也买不到)蹭热度,抄袭借鉴成性。”这位网友还翻出了《鱿鱼的胜利》企划宣布会上的演讲人,的确是优酷的高管。
而在IT之家,有多名网友表示,说不定就是故意这么策划的,放出来看看网友反应,没被喷就做,不行就是失误。
在知乎和微博上,多个网友表示这是丢脸丢到国外去了。
知乎网友 petriv 表示:
“中国科研工作者殚精竭虑 996 甚至更高强度的工作,这些年各种创新、各种突破,结果外国人总是给中国人扣抄袭、偷技术、反向工程的帽子,甚至连好多中国人自己都信了。要是科技企业做个科创板上市,对边哪个人举报或者提起个虚假诉讼一下,就得接受近乎侮辱性的剖腹验粉,自证清白。说白了就是被“鱿鱼的胜利”这样的玩意给连累了。背靠互联网大厂,那么多钱,那么多资源,就不能干点人事么?”有知乎网友表示,唐朝诗人韩愈在《南阳樊绍述墓志铭》中说“惟古于词必己出,降而不能乃剽贼”。
抄袭,剽窃就是一种最恶劣的行为,因为它掠夺了别人的劳动成果据为已有。连一千多年前的人都知道,剽窃之人就是文化之“贼”。
优酷,难道你们不懂吗?
标签组:[综艺]