双语阅读:比尔·盖茨夫妇宣布离婚,结束两人近30年的婚姻

首页 > 财经 > 正文
2021-05-10

发表自话题:盖茨夫妇离婚

比尔·盖茨和梅琳达·盖茨夫妇宣布结束他们之间将近30年的婚姻

翻译:涂博士

身价亿万的微软联合创始人比尔·盖茨(Bill Gates)和他的妻子梅琳达(Melinda)在周一宣布分居,结束他们之间长达27年的婚姻。他们当初结婚之后共同建立了一个具有全球性影响力的从事慈善事业和人道主义援助的帝国。

盖茨(Bill Gates)是世界上最富有的人之一。他在推特上说,他和他的妻子仍然致力于慈善家的“使命”,但是“我们不再相信我们可以在下一个人生阶段继续作为一对夫妇一起成长”。

以他们两个人名字命名的这家的慈善组织拥有近500亿美元的捐赠基金,根据其最新的年度报告,2019年基金会为各个慈善项目总共捐赠了约60亿美元。自成立以来,该基金会已支付了近550亿美元的赠款。

在对抗新冠病毒的斗争中,盖茨(Bill Gates)这位科技巨人逐渐成了有巨大影响力的意见领袖,他还经常对那些影响环境和公共卫生的问题发表自己的意见。盖茨(Bill Gates)目前在《福布斯》富豪榜上排名第四,截至周一为止,估计他的净资产超过1300亿美元。

梅琳达·盖茨(Melinda Gates)毕业于杜克大学(Duke University),她在微软公司上市之后入职微软,曾担任部门总经理。

盖茨夫妇家产是世界上最大的家族财产之一,他们的离婚让很多人关注他们将会如何分割这笔巨大的财产,不过亚马逊(Amazon)创始人杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)的离婚案为盖茨夫妇的离婚财产分割提供了一个可供借鉴的测试案例。

贝佐斯(Bezos)与前妻麦肯齐·斯科特(Mackenzie Scott)的离婚使后者立即成为了世界上最富有的女性之一。不过自那以后,由于亚马逊的股价狂涨,贝索斯又重新回到了亿万富榜单的榜首。

在开始阅读英文原文之前,请先复习下列核心词汇:

announce - v. 宣布

split - n. 分开,分居

together - 在一起

billionaire - n. 亿万富豪

marriage - n. 婚姻

philanthropic - adj. 慈善的

commit - v. 做出...事,犯罪,承诺

philanthropist - n. 慈善家

couple - n. 夫妇

titan - n. 巨人

impact - v. 影响

wealthy - adj. 有钱的,富有的

weigh - v. 有…重,称重量,认真考虑,权衡,斟酌

weigh in - 介入,发表见解

recruit - v. 招聘

divorce - n. 离婚

ex-wife - n. 前妻

instantly - adv. 立即地

league - n. 联合会,联赛,级别,水平,联盟

在复习了以上词汇后,请将下面的英文原文一口气读完,不要在中途停下来去查那些不认识的单词。有了上面的核心单词打底,你完全可以将整篇文章读完并且理解里面的大致意思。记住,你只要做到大致明白就可以了。

阅读能力和阅读量成正比,要提高阅读量,必须是大量的泛读,如果要对每个不懂的单词都去查字典,那么就不可能通过大量的泛读来提高你的阅读量。

这篇英语原文是《涂博士原版听读写辅导课》直播班上用来训练学员快速阅读的文章之一。能够快速阅读各个领域的原版文章并找出文中的核心内容,是真正学好英语的最最基础的技能之一,另一个最最基础的技能就是听得懂原版的广播。有了这两个最最基础的技能打底,学员就可以利用好网上大量的原版英语文章和听力资源,不出国就可以把自己沉浸在英语的环境当中。在建立起强大的语感之后,口语和写作能力都会自然成长起来。

如果你对某篇泛读文章特别喜欢,可以在泛读一遍以后再慢慢地精读。如果在精读的过程中对某些句子不是太明白需要讲解,或者你希望以后多看到哪方面的双语阅读,欢迎直接联系涂博士。

Bill, Melinda Gates announce split after nearly 30 years together

Javier E. David

Editor focused on markets and the economy

Yahoo Finance

Microsoft (MSFT) co-founder Bill Gates and his wife, Melinda, will separate after 27 years together, the billionaire announced on Monday, ending a marriage that launched an influential globe-spanning philanthropic and humanitarian empire. 

Via Twitter, Gates — one of the world's wealthiest men — said that he and his wife remain committed to their "mission" as philanthropists, but "we no longer believe we can grow together as a couple in this next phase of our lives."

The philanthropic organization that bears both their names has an endowment of nearly $50 billion, and in 2019 doled out around $6 billion to various causes, according to its most recent annual report. Since its inception, the foundation has paid out almost $55 billion in grants.

The tech titan, who emerged as a leading voice in the fight against COVID-19 and fre weighs in on matters impacting the environment and public health, currently sits at number four on Forbes' list of the wealthiest people, with an estimated net worth of over $130 billion as of Monday. 

Melinda Gates, a graduate of Duke University, worked as a general manager at Microsoft — having been recruited just after the company went public.

The Gates' divorce raises about how one of the world's largest fortunes will be divided, but Amazon (AMZN) founder Jeff Bezos provides a useful test case of how the fruits of the Gates' union will be divided.

Bezos' split from ex-wife Mackenzie Scott resulted in the latter instantly becoming the one of the wealthiest women in the world. Since then, Amazon's surging stock has landed Bezos right back on top the billionaire's league tables. 

标签组:[婚姻] [英语] [双语

上一篇比尔盖茨夫妻离婚了,他们为什么会离婚?1300亿美元该怎么分?_梅琳达

下一篇盖茨夫妇离婚是否证明:富人离婚为感情;婚姻中的女人惹不得!

相关阅读

热门阅读