发表自话题:印度民众涂满牛粪抵御新冠
先声明一下,这是一条有味道的推文啊,非战斗人员请提前做好防备措施!
事情是这样的,那个充斥着神秘逗乐氛围的印度,居然推出了一款由牛粪制成的“芯片”。
这个说法当时就给我看傻了。仔细一查,竟然是真事!
推出“牛粪芯片”的是一个印度名为“Rashtriya Kamdhenu Aayog”(RKA)的组织,去年刚刚成立,隶属于印度农业畜牧部门。
在启动仪式中,负责人凯瑟里亚称,“牛粪可以保护所有人,它是抗辐射的,科学证明,这是一种可用于手机的芯片。它还能保护人们免受疾病的侵害。”
他还希望在印度全国范围内推广牛粪产品。
Speaking at the launch of a nationwide campaign aimed at promoting cow dung products, Kathiria said: “See, this is a radiation chip. You can keep it in your mobile. We have seen that if you keep this chip in your mobile, it reduces radiation significantly. If you want to avoid disease, then this is going to be used.”
在开展旨在推广牛粪产品的全国性运动的讲话中,凯瑟里亚说:“瞧,这是辐射芯片。你可以将它放在手机中。我们已经看到,如果将这个芯片保留在手机中,它将大大减少辐射。如果想避免疾病的话使用它就可以。”
目前已经有超过500个印度牛场加入到了牛粪芯片的生产队伍中,为其提供必要的生产原料。
据说,这些牛粪芯片的零售价可能会达到50-100卢比(折合约4.6-9.1元人民币)!
“One person is exporting such chips to the U.S., where it is sold at about $10 (P480) each,” he was quoted as saying by the English-language daily.
一家英语日报引用他的话说:“有人正在向美国出口这种芯片,在那里每个芯片的售价约为10美元(P480)。”
他还顺带推销了一把“牛粪饼”,据说光是把它放在家里就能减少辐射,迎来健康生活...
Displaying other products manufactured using cow dung, the official added: “Cow dung is anti-radiation, it protects all... if you bring this home, your place will become radiation-free… All this has been approved by science.”
这位官员展示了其他用牛粪制造的产品,他补充道:“牛粪具有防辐射作用,可以保护所有人……如果把这些产品带回家,你的住所将变成无辐射的……所有这些都已经过科学认可。”
Apparently, when asked whether the chips are certified by a government laboratory, Kathiria said: “These are not certified but tested. It can be tested in any laboratory, even in a college.”
当被问及这些芯片是否经过政府实验室的认证时,凯瑟里亚称:“这些未经认证,而是经过了测试。它可以在任何实验室、甚至在大学中进行测试。”
消息一出,国内外网友的评论都炸了,有网友说:
“终于找到了不买iPhone12的理由,因为没有搭载牛粪芯片!”
“手机泡一下恒河水效果会更好哦亲。”
本来以为“牛粪芯片”已经很奇葩了,万万没想到,印度另一个组织都在着手开发“牛粪药物”了!这...
据说这种药物含有牛提供的5种物质,其中包括牛粪、牛尿、牛奶、凝乳以及酥油。
这支研发团队,已经被安排到牛棚中进行研究,旨在研发出“包治百病”的牛粪药物...
兄弟,来一口牛尿不?包治百病那种!
可能很多人都会问,好好一个国家,为什么对牛粪如此钟情?
因为印度向来有神牛崇拜的传统,牛被赋予了象征繁育、财富等神性符号。
杀牛在大部分地区是犯法的,并且可能会判坐牢,就算是运输牛肉也不行,可见牛在印度的地位。
The Hindu Vedas say that the cow is holy and should be worshiped. In India, cows are very important animal resources and are highly useful in agriculture and dairy industry.
印度吠陀经中称牛是圣洁的,应该被崇拜。在印度,奶牛是非常重要的动物资源,在农业和奶业中非常有用。
于是,牛的排泄物也成了神圣吉祥的象征,各种关于牛粪的“奇葩操作”就这样来了...
比如,在新冠肺炎疫情肆虐印度的时候,印度民众纷纷抢喝牛尿,说牛尿可以杀死新冠病毒。
印度教教徒专门开了个“喝牛尿派对”,有200多名教徒参加,希望借此来防止新冠病毒。
"We have been drinking cow urine for 21 years, we also take a bath in cow dung. We have never felt the need to consume English medicine," said Om Prakash, one of the party attendees.
参加聚会的人之一奥姆·普拉卡什说:“我们已经喝了21年的牛尿,我们还在牛粪里洗澡。我们从来没有觉得需要服用英国的药。”
牛粪洗澡??这是什么魔幻操作?
随着排灯节的到来,印度今年还计划生产超过3.3亿盏牛粪灯,与广受欢迎的中国制灯具展开竞争。
你看这个灯,它又黑又小...
The Rashtriya Kamdhenu Aayog is targeting production of 33 crore eco-friendly earthen lamps (diyas) made from cow dung during Diwali next month, in order to counter Chinese products, its Chairman Vallabhbhai Kathiria said on Monday.
RashtriyaKamdhenu Aayog的董事长Vallabhbhai Kathiria周一表示,下个月的排灯节期间,他们的目标是生产3.3亿盏用牛粪制成的环保土灯,以对抗中国的产品。
但是,人家觉得没有问题啊,他们始终相信:以牛粪为原料的产品有“巨大的、未开发的潜力”。
About 192 crore kilo of cow dung per day is produced in India at present. There is huge untapped potential in cow dung-based products, he said.
目前,印度每天生产约19.2亿公斤牛粪。他说,基于牛粪的产品具有巨大的未开发潜力。
Besides diyas, the Aayog is promoting the production of other products made from dung, urine and milk such as anti-radiation chip, paperweights, Ganesha and Lakshmi idols, incense sticks, candles among others.
除了“牛粪灯”之外,Aayog还推进其他牛粪、牛液和牛奶相关制成品的生产,例如抗辐射芯片、镇纸、象头神和拉克希米神像、香薰棒、蜡烛等。
可能在印度人眼里,万物皆可牛粪,只有你想不到,没有他们做不到。用牛粪做神像,也是一门艺术。
cow-dung cake?牛...牛粪蛋糕???别慌,虽然叫cake,但是不是吃的,而是用来做 “ 香薰 ” 的,用于冥想之类。
掌握了牛粪这一核心,何愁不能发家致富。
30岁的Rajas Paranjpe和26岁的妻子Gautami都是媒体营销专业人士,他们于2018年8月成立了自己的牛场Bodhishop,出售一系列以牛粪和尿液为基础的防晒霜、洗面奶和肥皂。
36岁的Umesh Soni是总部位于孟买的微生物学家,是Cowpathy的创始人。
他早在2012年就开始制作自己的有机牛粪皂系列,牛基产品年营业额为2500万印度卢比(35万美元),最近他还增加了一系列非咖啡因饮料。液体茶是由草药和蒸馏过的牛尿制成的。
牛粪是块砖,哪里需要哪里搬,为了经济的发展,牛真的承担太多了。
今日互动:
对于“牛粪芯片”,你怎么看?
快来留言区说说吧!
标签组:[芯片]